How children at the Uzbek school at the time of the USSR studied?
What does the Russian-Uzbek school mean? It means that till a dinner school students in the Uzbek language, and after a dinner Russian classes there study. Sometimes some Uzbek teachers who are speaking Russian, taught and in Russian classes.
We had such mathematics teacher – Alexander Kuchatovich Dzhamshiyev, and Uzbek pupils called him Iskander Kuchatovich, or simply Iskander-aka. The teacher it was good, but spoke with strong accent, and we sometimes did not understand it at once, therefore he was angry both again and again explained us the same task.
To the fifth class, since the second when my mother, at last, was transferred to school closer to our house, I studied in a complete class of the Uzbek collective-farm school-semiletki. One cool room in it was it is given under Russian initial classes, and the teacher in all these four classes was one – Maria Dmitriyevna Osipov, our neigbour and the mother’s girlfriend. It was called «complete classes».
In the first change in this class Maria Dmitriyevna learned the first and third classes, and in the second, from one o’clock in the afternoon, the second and fourth classes. In only all four classes us there were sixteen people, and almost all from our state farm.
I came to Maria Dmitriyevna already to the second class, and we studied at the same time with the fourth. That is at the left on school desks we sat – vtoroklashka: I, Olga Glushchenko and Anwar Hankhodzhayev, the son of the principal, decided to give the son in Russian school, and on the right – pupils of the fourth class – Borka Mustayev and Rimma Mustafin.
At first Maria Dmitriyevna gave us a task, we wrote something or read, and she told at this time to pupils of the fourth class about a structure of the earth or about our great poet Alexander Sergeyevich Pushkin.
Here, at this collective-farm Uzbek school when I was nine years old, I became a pioneer. I had a fine memory, and to the fourth class I already by heart knew that is written in «Native speech» for the fourth class and in the textbook under the name "Arithmetics". Perhaps therefore in the fifth class when instead of one teacher at us appeared a little, and in different subjects, study not especially strained me and was given easily.
I was only ten and a half years old, I was the smallest on growth in a class, but studied well, and the main thing, was pleasant to help me lagging behind, as well as it is necessary to the real pioneer Leninist. I with pleasure wore a red pioneer tie on a neck and constantly swore at Mitkhat Agliulin, my neighbor in a school desk, that he wears a tie in a pocket and it at it eternally crushed.
For new school mother bought to me a new school uniform in which, except trousers and a shirt, the soldier’s blouse with a belt and a peak-cap with a school emblem entered, than I improbably was proud, forcing mother or the grandmother every other day to hem to me on a soldier’s blouse a fresh white undercollar.
From the house to school it was rather far, more than three kilometers. The road was bad, especially in the spring and in the autumn when there were rains: dirt and slush. But I never was late for occupations, managing even to wash from dirt footwear before coming into school.
We studied in the second change therefore to go to school it was good in the afternoon, light-, and here to come back back after five or six lessons when early darkened, it was very terrible. As a half of the road passed near state farm fields of corn or brooms.
The darkness around pitch, silence, behind each bush seems any monster, and I go home. It was very terrible and to allay this fear, I started to sing loudly. Sang all songs which knew. Sang in a row and very loudly. When mother sometimes left me to meet, she from far away heard my voice and went to me towards.
Probably, then I developed the voice which very much was useful then to me in life. When at our school carried out the joint pioneer collecting devoted to any holiday, me on them surely asked to sing, and I is diligent, on all schoolyard issued the song «Three tankmen» or «There was a group on the coast, went from far away.»
Uzbek children listened, even applauded me, but me for some reason did not love. Sometimes on the way home on two three flew on me, beat on the person, kicked with feet, pulled out a bag, threw it on the road, and then simply escaped. Without having possibility to protect because of small growth, I after the next fight am firm decided that as soon as I will a little grow up, I will be surely engaged in boxing and I will revenge the offenders.
Running forward, I will tell that I executed the promise, however, in six years, having strong beaten two Uzbek children, those which once offended me. Then, surprisingly, we with them made friends and, remembering our childhood and study in elementary grades, loudly laughed.
In general, to tell the truth, the relations between Russian, are more true between those who spoke Russian, and Uzbeks always were not so equal. And in Tashkent after war except Russian, Ukrainians and Tatars lived also the Uyghur, Koreans, Tajiks, Kazakhs, Chinese, Jews, Greeks and people of other nationalities – all speaking Russian. Not for nothing said that «Tashkent – the city grain».
Yes, we grew, went together to kindergarten, studied together, since the childhood learned to speak in Uzbek and even studied it from the fourth class at school, but especially close to the friend with a druzhka never met. The previous generation of Russian noblemen-intellectuals and the military living in Uzbekistan before revolution and after it, considering all living in Central Asia "natives" was guilty in it, most likely.
However, then this word was forgotten, but a part of speaking Russian people in the heat of quarrel called aboriginals "chocks" or «чучмеками» that caused in them big offense. They, naturally, right there started to be protected and in reply called Russian "oklok", that is «a white ear», meaning a pig which meat Muslims never used in food, the Koran forbade them.
Here so, "tactlessly", but childly angrily, we called at school of pupils of the Uzbek nationality, and they answered us already "delicately", but too with a rage. Sometimes business reached fights. But here already "Russian" always won, because started to fight desperately, applying thus everything that will get under a hand: handles, inkwells and even portfolios.
Having lived many years in Tashkent, I well learned these kind, not so aggressive people and began absolutely in a different way to it to belong. I adopted and some good customs of Uzbeks, especially their relation to old men and in general to seniors on age, their good nature and hospitality. Still I and my children love dishes of Uzbek cuisine, I am able to cook cool the real Uzbek pilaf, шурпу and лагман.
Friendship with pupils of the Uzbek classes it was impossible to me, but I was on friendly terms with the Uzbek children studying with me in one class. Such friends became for me Edik Nasretdinov and Zafar Mukhitdinov. Both of them, as well as I, perfectly studied, and consequently form-master Inna Mikhaelovna Temnova always allocated our three and held up as an example.